2012 香港 – 神功戲 (2) 2012 Hong Kong – Cantonese Opera (2)

眾仙….請了…
今日長庚星寿日之期, 我們拿了仙桃仙酒, 到筵前恭賀….
有理… 請..
Gentlemen, it is Lord Cheung Gun’s (Hesperus) birthday, shall we attend the party and wish him all the best?……… Sure…please…

2012 香港 – 神功戲 (2)  Hong Kong – Cantonese Opera (2)

碧天賀壽 (八仙賀壽)  Birthday celebration with the Eight Deities

各位當晚跟我一起觀劇的朋友: 這裡所寫的資料, 是回家後所搜集的。由於封相中所用的全是中原音韵, 亦即是戲栅官話。一般人不可能聽得懂, 我亦不例外, 所以到處搜集資料。希望這裡寫的資料对你有幫助。  碧天賀壽 (八仙賀壽)一劇是八仙為長庚星(金星)賀壽的戲碼。粵劇戲班開鑼第一晚多演六國大封相, 而演六國大封相前必演碧天賀壽 (八仙賀壽)。其實两劇目在故事上, 劇種上和曲藝上皆毫無關係, 可說是風馬牛不相及。據悉八仙賀壽乃根據崑曲而來, 而六國大封相則始於弋陽腔。弋陽腔在明初已相當流行並發展成各地方劇種。八仙賀壽內所有曲牌都是有管弦而無幫腔; 六國大封相所唱則是有幫腔而無管弦樂伴奏的(幫腔是一種戲曲演唱形式, 台上一人主唱, 台後多人和唱)。所以六國大封相所唱的大腔就是根據弋陽腔所改編的。

To my American friends, I must confess that I had hard time putting this paragraph together to show you the story of these pictures. I know nothing about Cantonese Opera, not to mention the proper English terms used in theater. I am working on it. However, for the time being, I can only use my poor general English to do the job.

八仙出場 The Eight Deities

That night’s opera program consisted of two parts. Part I was the ritualistic ceremonial opening episode which is normally performed on the first night of the grand opening. Part II is a traditional love story. The scene of Part I is set at the end of the Warring States Period (475 – 221 BC) of China; it is a re-enactment of the six states uniting and mustering their military strength to fight the 7th State (Qin). Su Qin, the influential political strategist was appointed by the kings of the alliance as the prime minister of the six nations. However, interestingly enough, a small addition to this major act, known as Birthday Celebration with the Eight Deities(celebrating Hesperus’ birthday, 八仙賀壽), is played before the main theme, for reasons nobody can remember. They do it anyway because that’s the tradition.

至於為何大封相前必演賀壽呢? 理由已無可稽考, 只是一戲班恪守不渝的傳統。有人猜想是戲班跑江湖, 每到一地, 必向地方人仕拜碼頭, 同時亦向當地鬼神打個招呼。演出好意頭的賀壽和拜相就有此意義云云。我对戲劇毫無認識, 上面的資料是根據阮兆輝先生在某錄影節目的旁白而寫成的, 由於很多字我都不懂(如弋陽腔, 幫腔等), 這裡寫的只是我想當然而己,文責筆者自負。

八仙出場 The “cloud” indicates that they are deities from heaven.

向長庚星拜寿。 Happy Birthday to Lord Cheung Gun (Hesperus).

向長庚星拜寿。Happy Birthday !

花旦演功架 Two female deities wish Lord Cheung Gun a great one by …..

花旦演水袖功架 …showcasing their water sleeve movement.

花旦演水袖功架  To showcase her water sleeve movement.

花旦演水袖功架  To showcase her water sleeve movement.

花旦演水袖功架 To showcase her water sleeve movement.

花旦演功架 To showcase her water sleeve movement.

花旦演功架 To showcase her water sleeve movement.

八仙唱曰:  金盤放羊羔, 天边一朵瑞雪飃, 海外八仙齊到. 先進丹沙一粒, 後進皇母仙桃, 彭祖八百寿年高, 永說長春不老。
Happy birthday to you, happy birthday to you, happy……

八仙賀寿大約有三種:  1. 六國大封相前演的碧天賀寿;  2. 在仙姫送子前所演的八仙賀寿; 3. 在師傅誕時演出香花山大賀寿內的八仙賀寿。此八仙賀寿與前两種不同, 其服飾、扮相迥異, 以傳統的八仙形象出場。

至於八仙賀寿為何稱碧天賀寿, 實乃源於牌子所唱第一句為「碧天一朵瑞雲飃」之故。

八仙造形- 参看下圖 One of the deities

八仙造形- 参看下圖 One of the deities

似曾相識 Look familiar?

似曾相識 Look familiar?

 

***********************************************************************************************國大封相 (上)  Installing the Prime Minister by Six Nations(I)

六國大封相》是一套粵劇,相傳在中國清代同治年間,由廣東四大狀師之一的劉華東參考崑劇”金印記” 與”滿床笏” 改編而成的,講述戰國時代蘇秦遊說六國以合縱策略,聯盟抗秦國,六國拜蘇秦丞相。

該劇有「六國王出場」、「六元帥上場」、「羅傘架」、「接聖旨」、「出馬」、「出車」、「坐車」等排場,著重以表演排場為主,以做功細膩見長,配以豐富的單打大鑼鼓和牌子音樂的。當中以不同演出片段讓不同演員表演個人功架,有檢閱演員的意味在內,其中有武生和正印花旦表演的坐車和推車、六國元帥表演打馬上場,及三幫和四幫花旦藉羅傘架表演戲曲身段等。而由丑角擔演六色馬中的胭脂馬演出逗趣的片段。而六位帶馬的六旗手,通常由武師擔演,於拉馬時表演翻騰絕藝,作為全劇的尾聲 (Wikipedia 資料)。

This is a must see act in Cantonese Opera. This is the first act that a company plays to showcase their cast, their skills and movements at the opening night. Almost every actors and actresses participate in some roles and put their best to display. The scene is considered to be one of the most, if not the most, beautiful, eye-popping, and jaw-dropping scenes in Cantonese opera.

「六國王出場」 The entry of the kings of the six nations.

魏梁惠王出場前, 小武先出場. Secret service before the kings’ entry.

小武出場.  Secret service before the kings’ entry.

魏梁惠王: 今有蘇秦先生, 說和六國, 理該封贈, 待我邀五王相会, 商討…..便是。The king of Wei is asking for a high-level meeting to install Su Qin as the prime minister of the six nations.

打開五鳳樓!………….五國王出場. The arrival of kings.

梁王相邀……..King Wei is calling for the meeting..

……..未知何事? I wonder what the agenda is…

這位應是韓國宣惠公, 傳統上由正印丑生扮演。One of the six kings.

五國王之一.One of the six kings.

魏國梁惠王相邀楚、趙、齊、韓、燕五國王, 商討封蘇秦為相。 Greetings, I would like to recommend our alliance to install Mr. Su as the prime minister of the Six Nations, your opinion is sought.

楚、趙、齊、韓、燕五國王。The kings agreed.

群王贊成封蘇秦為都丞相, 告退回朝。Agreement concluded, so long.

「六元帥場」 The entry of the six generals.

六國元帥出場 The entry of one of the six generals.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals. The red horsewhip indicates that he is riding a horse.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals. The red horsewhip indicates that he is riding a horse.

正印小生 – 李龍先生. This is the leading actor, Mr. Lee Lung.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals.

六國元帥出場. Two of the six generals.

著名的阮兆輝先生. A famous Cantonese opera artist, Mr. Yuen Siu Fai.

六國元帥出場. The entry of one of the six generals.

列位鎮台, 請…呀…了。今有蘇秦先生,說和六國, 伐秦有功, 六龍會議, 拜他為相。 列位將軍,  待我等身披戎裝, 法台恭候…
Gentlemen, Mr. Su Qin facilitated the alliance of our six nations against the Kingdom of Qin, our kings have agreed to install him as our prime minister, shall we attend the ceremony, please…

…有理…請.. Certainly, please…

鎮台, 請..Greetings

to be continued…

Advertisements
This entry was posted in Art 藝術, Hong Kong 香港 and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s